tisdag 1 september 2009

Kudos!

Idag blev jag kallad uttrycket "Kudos". Det uttrycket måste jag säga jag inte hört innan.
Blev mycket glad för att benämnas detta ord.

Här kommer lite förklaringar jag hittat:

Wikipeia:

Kudos (pronounced /ˈkuːdɒs/, or often /ˈkuːdoʊz/), from the Greek κῦδος (not to be confused with κύδος "taunt"), kydos, (literally "that which is heard of") means "fame" and "renown" resulting from an act or achievement. Extending "kudos" to another individual is often done as a praising remark. It entered English as British university slang in the early 1800s. In Standard British English, as in Greek, Kudos is a singular and not a plural noun, and is used exclusively as such in Britain, as in Much kudos to you for pulling it off. However, in common use in the US the noun is sometimes plural: She received many kudos ['ku:doʊz] for her work.


Ur en artikel som handlade om ordet kudos:

Men bara gudarna har evigt kudos. Bland människorna är det något som kommer och går, benådas än den ena, än den andra. Kudos alternerar och tillhör alltid den som just har tilldelat sin motståndare ett till synes avgörande slag.

I Iowa hade Obama kudos, i New Hampshire Clinton.

Den teatrala effekten av kudos svängningar undersöktes redan av Euripides, till exempel i Andromache. Hermion, Pyrrhus legitima fru, har inledningsvis övertaget och utifrån sin position uttrycker hon sitt förakt för mannens kvinnliga slav och älskarinna, Andromache. När kudos lämnar henne för att hamna hos hennes rival bryter hon ihop och saknar all förmåga till reaktion.

Benveniste påpekar att kudos hos grekerna inte bara är en beskrivning av ett kollektivt sinnestillstånd, med till exempel sociologiska eller psykoanalytiska förtecken, utan att det också har en magisk-religiös betydelse, som vi moderna människor i all vår rationalitet tror oss ha frigjort oss från. USA:s primärval kan fungera som ett gott exempel på att ju mer man tror sig ha frigjort sig från ett högst mänskligt fenomen, desto mer slav blir man under detsamma.

Nu vet ni med vad ordet kudos betyder om ni inte visste det innan!
Soo long.

2 kommentarer:

  1. "Kudos" var något vi fick i skolan här i USA. Läraren satte "kudos" på våra arbetsprover och prov när vi hade gjort något bra.
    "Kudos to you" är ett uttryck som används här när det gått bra för någon, betyder exakt översatt "Fan va du e bra!" ;)

    Kudos till dig, min sister!!

    SvaraRadera
  2. Åhhh vad härligt! Tack min lilla Sister i USA.
    Din förklaring var den bästa. Den tydligaste o mest konkreta.

    Vilket bra ord Kudos är. I like it!

    Kudos to you!:-)

    SvaraRadera